Presentació dels llibres de Gonçal Vinyes i Giuseppe Capograssi a la llibreria Paulinas

24 09 2009

SEMBRANT LA VIDA I PENSAMENTS PER A GIULIA, QUART I QUINT TÍTOL DE RENT

El dimecres 23 de setembre la llibreria Paulinas acollí la presentació dels dos últims títols de Rent (Denes). El director de la col·lecció, Agustí Colomer, i els curadors de les edicions, Antoni López i Manuel Lanusse, intervingueren en l’acte. Agustí Colomer subratllà els paral·lelismes existents entre els dos autors, que començaren a escriure en el període d’entreguerres, un moment especialment convuls de la història europea. “En eixe clima convuls, Vinyes i Capograssi no perden mai ni la serenitat ni l’esperança. Són hòmens de fe i confien, a pesar de les dificultats. La consciència de perill del propi Vinyes, que morirà màrtir, és explícita en algun dels seus poemes –“sent la gelor mortífera al meu voltant /eixe fred que a les ànimes va anquilosant”. Colomer enumerà els paral·lelismes existents entre el canonge de Xàtiva i el filòsof de Sulmona: “Els dos autors compartixen molts aspectes: la fe, l’amor a la cultura, la sensibilitat social i la inquietud literària. En tots dos, a més, la seua circumstància local -Xàtiva en Vinyes i Sulmona i Roma en Capograssi-, esdevenen paradigmes d’un missatge universal”.

colomer+2

Tot seguit va prendre la paraula el professor de la Universitat de València, mossén Antoni López Quiles, que es congratulà de l’evolució positiva dels estudis sobre la literatura religiosa de la Renaixença als nostres dies. “Arran d’un monogràfic que férem a la revista montserratina Qüestions de vida cristiana, l’any 1994, dedicat a l’Església i la cultura valenciana, un grup d’investigadors valencians encetàrem un procés de revisió ben interessant, que posava en valor la literatura religiosa del segle XX, tant per la seua importància sociolingüística –en mantindre la llengua en temps adversos-, com per la qualitat que assolixen alguns autors. Els noms de Xavier Casp, Martí Domínguez, Joan Valls o Vicent Andrés Estellés en són una bona mostra. Però també la nòmina de clergues ha fet aportacions significatives: Sorribes, Moscardó o Monçó són noms cabdals en la postguerra. I, mereixen una especial atenció l’anomenat grup de “poetes de l’esperança”, conjunt de preveres que compartixen uns mateixos referents estètics i un pensament comú que lliga valors cristians i valencianitat. Joaquim Garcia Girona, Francesc Martínez Miret, Eduard Genovés o Gonçal Vinyes són els caps visibles d’aquest grup”. Tot seguit Antoni López analitzà la singularitat de Vinyes, “que sobre una matriu romàntica d’arrel verdegariana incorpora elements parnassianistes i convertix la seua Xàtiva natal, en paradigma històric de la plenitud cristiana i nacional del poble valencià”. Finalitzada la seua intervenció, Francesc Aracil llegí el poema “La cançó de les aigües”.

aracilllig

A continuació, el jurista Manuel Lanusse, realitzà un esbós biogràfic de Giuseppe Capograssi, una personalitat de primera línia del catolicisme italià de la qual només coneixíem la seua important obra filosoficojurídica. Amb la publicació de l’antologia Pensaments per a Giulia, se’ns mostra el Capograssi més íntim i literari, que deixa transpuar també les seues idees socials i polítiques. “El filòsof de Sulmona, defensor com Jacques Maritain de l’equació cristianisme-democràcia, mai no simpatitzà amb les maneres feixistes ni assumiria cap compromís amb aquest règim totalitari.” Tot seguit, Manuel Lanusse explicà les característiques peculiars de l’obra, una antologia de les 1951 cartes que diàriament enviava a la seua promesa Giulia Ravaglia: “Capograssi, gairebé bloquejat en l’encontre directe amb Giulia, sobretot en allò tocant a l’amor, emprarà aquesta peculiar forma de comunicació amb Giulia a fi de trobar un canal per a l’expressió d’aquells sentiments i pensaments, no per alliberar-se’n, sinó per donar-los forma i precisar-los i, amb això, transmetre’ls a la persona estimada, amb el propòsit d’aconseguir un enriquiment mutu i de crear un espai de meditació comuna.” En acabar la seua alocució, Antoni Martínez va llegir el pensament escrit el 7 de maig de 1919.

publicdrdarrera





Gonçal Vinyes i Giuseppe Capograssi, dos escriptors catòlics en temps convulsos

17 09 2009

PRESENTACIÓ DE SEMBRANT LA VIDA I PENSAMENTS PER A GIULIA

L’editorial Denes presentarà en la llibreria Paulinas, el dimecres 23 de setembre, a les 19.00 hores, els dos últims títols de la col·lecció Rent: Sembrant la vida. Poesia i compromís, de Gonçal Vinyes, a cura d’Antoni López Quiles i l’antologia Pensaments per a Giulia, de Giuseppe Capograssi, traduïda i editada per Manuel Lanusse. Vinyes i Capograssi comparteixen una mateixa fe i la inquietud per encarnar-la en un moment històric convuls, com ho és el període d’entreguerres. Tots dos s’afanyen per fer una societat més justa, en la millor tradició de l’humanisme cristià.

Mossén Gonçal Vinyes realitzà una intensa labor pastoral entre la gent més desfavorida de Xàtiva. Alhora, desplegà una intensa activitat cultural com a historiador i periodista. Dirigí el setmanari catolicosocial El obrero setabense, des del qual recolzà les reivindicacions valencianistes. En desembre del 1936 morí assassinat, sent beatificat l’any 2001. Sembrant la vida recull la seua obra poètica i periodística en valencià i trau a la llum un dels poetes més interessants de la literatura valenciana del segle XX.

Alcàsser ferm

 
¿Eres jardí farcit d’essències ràncies
lloc de plaer, on deïdats gaudixen
a bon resguard de cobejoses ànsies
per forts gegants que, desvetlats, guarnixen
lo teu cercat?Oh, alcàsser ferm que recloguent princesa
 
¡Oh, alcàsser ferm que recloguent princesa
com l’auba, encís, al dolç conjur dormida
d’un ventíjol, que encoratjat la besa
i de cançó per clares fonts teixida
jaus encantat!

Sembrant la vida.  “Glatits del cor” 

  

Giuseppe Capograssi, filòsof del dret i membre de la Cort Constitucional italiana, és un dels noms més importants del pensament catòlic italià de la primera mitat del segle XX. Al llarg de set anys (1918-1924), escrigué una carta diària a la seua promesa, Giulia Ravaglia, on expressava les seues reflexions i sentiments: lectures diverses, passejades per Roma, les recialles de la Gran Guerra, la irrupció del feixisme… Les seus cartes –o, més pròpiament, pensaments- foren publicades a la seua mort i esdevenen peces d’una extraordinària bellesa literària i profunditat espiritual.

 El cel de Roma

 

“La puresa del cel de Roma és, en certes hores, meravellosa; i si, després de fixar-s’hi, u hi pensa i en fa memòria, aquesta puresa li porta la imatge de la Resplendor invisible, de la resplendor de la Bellesa Increada, que omplia de llum el Paradís i la pupil·la de Dante. La llum resulta una cosa tan palesament immaterial, tan pura en la seua unitat i en el seu fulgor, que una imatge millor l’home —el pobre home condemnat a ordenar les seues idees i a expressar-les amb la crossa de les paraules i d’unes imatges que no són més que simples comparacions—, una imatge sensible millor que aquesta l’home no podria trobar-la a l’hora d’expressar l’essència i la visió de Déu.”

  Pensaments per a Giulia, 19 de desembre de 1919

 





RENT a Itàlia

9 09 2009

Manuel Lanusse, traductor i curador de l’edició de Pensaments per a Giulia, visità la ciutat de Sulmona per a agrair als membres de la Fundació Giuseppe Capograssi, en nom propi i de l’editorial Denes, les facilitats donades per a la publicació de l’antologia de la cèlebre obra de l’escriptor italià en la col·lecció Rent de literatura religiosa en valencià. Així mateix, els va fer lliurament de diversos exemplars del llibre, que passaren a formar part de la biblioteca de la institució.

Manuel amb membres de la Fundació

En la Casa Capograssi, llar pairal de l’escriptor i seu abrucesa de la Fundació, el professor Giuseppe Papponetti i el senyor Gianni Febbo es congratularen per l’edició de l’antologia, que revela l’interés en l’estranger per la figura i l’obra de Capograssi. La seua faceta acadèmica –com a filòsof del dret- és la que havia suscitat fins ara més interés amb traduccions a l’alemany i al castellà d’obres seues. Tanmateix, el seu vessant literari, que excel·lix en els Pensieri a Giulia, no havia suscitat fora d’Itàlia cap traducció, sent Pensaments per a Giulia, la primera que es fa de l’original italià.

Sulmona. Arc i torre

“Sí, Giulia, jo m’estime els llocs de la meua infantesa, i m’estime els llocs de la infantesa de la meua nissaga. La meua casa: vella, castigada i malmesa pel pes d’una llarga volada d’anys i de segles, però que jo m’estime perquè és la meua casa. El meu poble: un poble sense l’opulència dels de la gran pagesia, sense el lluor de les grans obres d’art, sense l’encant dels grans palaus, però que jo m’estime perquè és el meu poble, el poble on dormen els meus avantpassats, que, un rere l’altre, allí s’han adormit en el Senyor, fa tant de temps, fa massa temps  […]”.

Pensaments per a Giulia, 18-02-1919

Fotos: Josep L. Aparici





‘Pensaments per a Giulia’, nou títol de RENT

2 09 2009

PRIMERA TRADUCCIÓ DELS PENSIERI A GIULIA, DE GIUSEPPE CAPOGRASSI

foto de CapograssiL’editorial Denes acaba de publicar el volum 5 de la col·lecció Rent, literatura religiosa en valencià. Es tracta de l’antologia Pensaments per a Giulia, una recopilació de les cartes que va escriure entre 1918 i 1924 el filòsof i jurista Giuseppe Capograssi a la seua promesa Giulia Ravaglia. A la manera de petits assajos, l’autor comparteix amb Giulia lectures, reflexions, paisatges i sentiments, tots ells amerats d’un profund sentit religiós. Els Pensaments per a Giulia ens descriuen la personal visió del món de l’autor, en un moment històric transcendental de la història italiana i europea, entre l’acabament de la Gran Guerra i la irrupció del feixisme. La present antologia és la primera edició dels Pensaments per a Giulia en una llengua distinta a l’original italiana. La traducció i edició de l’obra ha corregut a càrrec de Manuel Lanusse. Giuseppe Capograssi és el tercer autor estranger editat en la col·lecció Rent, després de John Henry Newman i Simone Weil.